A Gathering of the Tribes

View Original

Urayoán Noel

FRACTAL

disyllabic terza rima for a love that multiplies

tercetos encadenados bisílabos para un amor múltiple

We land of graves of us.

Somos los pus

on some whose words Remote,

viejos dioses. hecha

point scanned night saves. we're thus

tomos. Dos luz,

far from Dead birds afloat

Quejos voces mecha

our mind. will sing. in time.

de graves. sin

Freedom: Lost herds. A coat

lejos. Toses fecha.

a kind I'll bring of grime, 

Me aves Fin

not yet you home. my dear.

dices: muertas. menos

defined. Wellspring. Let's rhyme

"¡qué Sabes ruin.

You bet Rhizome. the fear

grises!" ciertas Plenos

it sounds Bone beach away

Quieren fallas. ríos.

like wet, we comb with queer

lises. ¿Puertas? Truenos.

deep grounds to reach dismay

Mueren. Hallas Bríos

in caves the pus and joy

Nos tus tuyos,

with mounds in each today

hieren playas, míos.

I CAN'T BREATHE NO PUEDO RESPIRAR

anagrams to troll white supremacy       anagramas para trolear a la supremacía blanca

ETHNIC ABATER PERDIERON APUROS

A BETTER CHAIN PUDRIERON ÁSPERO

CHAIN ABETTER DESEARON POPURRÍ

BERNIE ATTACH REPUSIERON DOPAR

HIBERNATE ACT PROPUSIERON ARDE

I BE THAT CAREN ESPIARON PERDURÓ

THEN BACTERIA ESPINUDO PERORAR

BACTERIN HATE PUDRIERON ESPORA 

EARN BATHETIC PROSPERÓ REUNIDA

BETCHA RETAIN ESPURIO PERDONAR

CABINET HEART ODIAR PRESUPONER

CABIN THEATER SUPERPONER ODIAR

REENACT HABIT RODAN PUERPERIOS

HEARTBEAT INC PARIERON PUDORES

BATHE CERTAIN PERSUADIERON POR

BEACH NITRATE PANDERO SUPERIOR

BE ANTHRACITE REPUDIARON PRESO

BREATHE ANTIC SUPERPONDRÍA REO

BREECH ATTAIN PROPUSIERA ORDEN

HINT ACERBATE PAREDÓN SUPERIOR

RACEBAIT THEN OPRESIÓN PERDURA

Urayoán Noel is the author of eight books of poetry, including Buzzing Hemisphere/Rumor Hemisférico (2015) and the forthcoming Transversal, both from the University of Arizona Press. He has also published the prize-winning study In Visible Movement: Nuyorican Poetry from the Sixties to Slam (University of Iowa Press, 2014), and he has been a finalist for the National Translation Award and the Best Translated Book Award for his translations of Latin American poetry. Originally from Río Piedras, Puerto Rico, Noel lives in the Bronx and is an associate professor of English and Spanish and Portuguese at New York University.